Del alemán
brindis.
 
(Del alemán bring dir’s ‘yo te lo ofrezco’).
 
1. m. Acción de brindar con vino o licor.
 
2. m. Palabras que se dicen al brindar.
Anuncios
Minientrada
Del alemán
pifiar.
 
(Del alto alemán medio pfifen, silbar).
 
1. tr. Bol., Chile, Ec. y Perú. Reprobar mediante silbidos.
 
2. tr. Bol., Chile y Perú. escarnecer.
 
3. tr. Méx. robar (‖ tomar para sí lo ajeno).
 
4. intr. Hacer que se oiga demasiado el soplo de quien toca la flauta travesera, defecto muy notable.
 
5. intr. Hacer una pifia en el billar o en los trucos.
 
6. intr. coloq. Cometer cualquier error, descuido o desacierto. U. t. c. tr.
7. prnl. coloq. Chile. Equivocarse torpemente.
Minientrada
Del alemán
bigote.
 
(Quizá del alemán bei Got, por Dios).
 
1. m. Pelo que nace sobre el labio superior. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing.
 
2. m. bigotera (‖ bocera). U. m. en pl.
 
3. m. Impr. Línea horizontal, comúnmente de adorno, gruesa por en medio y delgada por los extremos.
 
4. m. Ingen. Abertura semicircular que los hornos de cuba tienen en la delantera, para que salga la escoria fundida.
 
5. m. pl. Geol. Infiltraciones del metal en las hendiduras o grietas del interior del horno.
 
6. m. pl. Ingen. Llamas que salen por el bigote (‖ abertura de los hornos).
Minientrada